Boundless Theatre Search
Mailinglist

Schools & Higher Education:
Boundless Dialogue

in Partnership with Théâtre national de Toulouse and the Théâtre National Wallonie-Bruxelles

Boundless Theatre continues its innovative playwriting partnership with the Theatre National de Toulouse (France) and the Theatre National de Wallonie-Bruxelles. This Erasmus+ funded project empowers students from schools in London, Toulouse and Brussels to develop their own playwriting voice and see this work translated. The students are working with playwrights Yolanda Mercy, Jessica Sian and Luke Barnes. The cross-curricular project working across English, French and Drama departments in each school will see Boundless Theatre work with Year 9 students from Sydenham School for Girls (Lewisham) and Greenford High School (Ealing) throughout 2018/19.

Year One

Luke Barnes Playwright

All We Ever Wanted Was Everything (Paines Plough Roundabout with Middle Child), No One Will Tell Me How To Start A Revolution (Hampstead Theatre), Bottleneck (Soho Theatre with HighTide), Chapel Street (Bush Theatre  and Edinburgh), Weekend Rockstars (Hull Truck with Middle Child), Ten Storey Love Song (Hull Truck with Middle Child), The Saints (Nuffield Theatre, Southampton), The Class (The Unicorn with National Youth Theatre), Eistedfodd (HighTide), A Wondrous Place (Manchester Royal Exchange).

 

Jessica Sian Playwright

Jessica is an actor and playwright, her debut play Klippies was nominated for three Offie awards including Most Promising New Playwright. Her adaptation of Kiki’s Delivery Service sold out with four and five star reviews at Southwark Playhouse and was remounted for a second summer run. She has been commissioned by the Bush Theatre and Sphinx Theatre, her work has been supported by the National Theatre New Works Dept, HighTide and the Almeida. She is a Royal Court Young Writers alumni.

 

Year Two

Yolanda Mercy
Jessica Sian Playwright

Jessica is an actor and playwright, her debut play Klippies was nominated for three Offie awards including Most Promising New Playwright. Her adaptation of Kiki’s Delivery Service sold out with four and five star reviews at Southwark Playhouse and was remounted for a second summer run. She has been commissioned by the Bush Theatre and Sphinx Theatre, her work has been supported by the National Theatre New Works Dept, HighTide and the Almeida. She is a Royal Court Young Writers alumni.

 

Translators

Mark Maughan Translator

Mark Maughan is an award-winning theatre director, maker and translator with a special interest in developing ideas with artists from the early stages of a project, who has toured his work across the UK and internationally. Mark is also a reader for a number of theatres across the UK and is a member of the Cross Channel Theatre Group, coordinated by the French Institute, as well as Out of the Wings, coordinated by King’s College London. He translates from French and Spanish.

 

 

Directing creditsThe Claim by Tim Cowbury (Shoreditch Town Hall and UK tour), C’est la vie by Mohamed El Khatib (Print Room), Alice in Wonderland and Through the Looking Glass (ALRA), LOBOS by Alejandro Gomez (with Compania Nacional de las Artes. Casa del Silencio, Bogota, Colombia), La Visita by Friedrich Durenmatt (own adaptation of The Visit to Spanish. FUGA, Bogota, Colombia), Trappist (Lyric Hammersmith), Open Plan by Marcelo Dos Santos (Royal Welsh College of Music and Drama), Petrification by Zoe Cooper (Live Theatre and UK tour), The Raunch (as Dramaturg. Underbelly Spiegeltent, London Southbank), How was it for you? (Latitude Festival, Brighton Dome), Address Unknown / Inconnu a cette adresse (Soho Theatre at JW3), 24 Hour Plays (Old Vic Theatre).

As Writer: National Portrait Gallery choral audio guide (read by Simon Russell Beale).

As Associate DirectorAbigail’s Party (UK Tour), Les Blancs (Olivier, National Theatre), Шахтарі-Художники (The Pitmen Painters adapted by Tamir Theatre. Kharkiv, Ukraine), Tonight I’m Gonna Be The New Me (Made In China, Soho Theatre), The Paradise Project (Third Angel, UK / International Tour).

As Assistant DirectorThe Crucible (Old Vic Theatre), Jumpers for Goalposts (Bush Theatre), Lungs, Sound of Heavy Rain, One Day When We Were Young (Paines Plough Roundabout Season at Shoreditch Town Hall), The Pitmen Painters (UK Tour, Duchess Theatre).

As TranslatorGoing Through by Stephane Joubertie (for Boundless Theatre), The World I Live In(for Theatre de la Cite, Toulouse, France), Father Christmas is a Dick (for Soho Theatre).

Currently in developmentThe Dan Daw Show with Dan Daw (in development for 2020 full production) supported by Jerwood Choreographic Research Project II, Sadler’s Wells and Arts House Melbourne, The Happy Couple with Marcelo Dos Santos, Trespass with Tim Cowbury.

Kirsten Hazel Smith

Kirsten Hazel Smith grew up in France to Scottish parents, and trained as an actor at the Royal Conservatoire of Scotland.

Kirsten translated Estelle Savasta’s French play Going Through which is in production at the Bush Theatre (28th March – 27th April 2019). She is currently translating Estelle Savasta’s latest project Lettres Jamais Ecrites for the Cross Channel Theatre Group.

Kirsten is a bilingual reader for the Cross Channel Theatre Group which promotes French new writing in the UK.

Ideas

Why Dialogue with Europe Matters
Rob Drummer, Artistic Director 12 August 2019

For the past four years we have been collaborating with Le ThéâtredelaCité (formerly Théâtre national de Toulouse) in France and the Théâtre National Wallonie-Bruxelles in Belgium alongside schools in London, Toulouse…

Read more